What do we do with the excluded, who don't agree?
> And in science they are supposed to write a better Theory, but from the point of view of ethos, from the point of view of the normative or moral basic doctrine, one can't really deal with them at all; they are just, somehow heretics or whatever, and Niklas Luhmann just finds it..., to play the whole thing over onto a, a merely scientific Terrain, I also find, again, politically meaningful. Every assertion of criteria, every assertion of starting points, premises, etc., or of theory structures always creates people who don't agree.
In a Radio Bremen interview conducted by Wolfgang Hagen, Niklas Luhmann provides information about himself and his work that has been rather sparse up to now. (1997-10-02) mp3 , pdf (de)
~
better | BrE ˈbɛtə, AmE ˈbɛdər | A adjective compar. of ▶ good A besser ▸ I have something better to do ich habe etwas Besseres zu tun ▸ do you know of anything better? kennst du etwas Besseres? ▸ that's better so ists schon besser ▸ better and better immer besser ▸ better still, let's phone oder noch besser: Rufen wir doch an ▸ be much better (recovered) sich viel besser fühlen ▸ he is much better today es geht ihm heute schon viel besser ▸ get better (recover) besser werden ▸ I am/my ankle is getting better mir/meinem Knöchel geht es besser ▸ so much the better umso besser ▸ she is none the better for it das hat ihr nichts genützt ▸ she is much the better for having been to university es hat ihr sehr genützt, dass sie studiert hat ▸ my better feelings/nature mein besseres Ich ▸ be better than one's word mehr tun, als man versprochen hat ▸ my/his better half (humorous) meine/seine bessere Hälfte (humorous) ▸ the better part of sth (greater part) der größte Teil einer Sache (Gen.) ▸ [for] the better part of an hour fast eine ganze Stunde ▸ he is no better than a criminal er kommt einem Kriminellen gleich ▸ she's no better than she should be (euphemistic) sie ist auch nicht gerade eine Heilige ▸ on better acquaintance bei näherer Bekanntschaft see also all C B adverb, compar. of ▶ well2 B 1 (in a better way) besser ▸ I hope you do better in future hoffentlich haben Sie in Zukunft mehr Glück (by your own efforts) ich hoffe, dass Sie es in Zukunft besser machen werden 2 (to a greater degree) mehr ▸ the better to do sth um etw. besser tun zu können ▸ you cannot do better than … das Beste, was du tun kannst, ist … ▸ I like Goethe better than Schiller ich mag Goethe lieber als Schiller ▸ he is better liked than Carter er ist beliebter als Carter 3 he would do better to ask first er sollte lieber or besser zuerst fragen 4 know better than … es besser wissen als … ▸ you ought to know better than to … du solltest es besser wissen und nicht … 5 go one better [than sb] (US) go sb one better jmdn. überbieten 6 you'd better not tell her Sie erzählen es ihr besser nicht ▸ I'd better begin by introducing myself ich stelle mich besser zuerst einmal vor ▸ I'd better be off now ich gehe jetzt besser ▸ hadn't you better ask first? sollten Sie nicht besser zuerst fragen? ▸ I promise I'll clear up after the party — You'd better! Ich verspreche, dass ich nach der Party aufräume — Das will ich aber auch hoffen see also better off C noun 1 Bessere (Neutr.) ▸ we hope for better wir erhoffen uns (Dat.) mehr ▸ get the better of sb/sth jmdn./etw. unterkriegen (informal) ▸ exhaustion got the better of him seine Erschöpfung machte ihm schwer zu schaffen ▸ be a change for the better eine vorteilhafte Veränderung sein ▸ for better, for worse in Freud und Leid ▸ for better or for worse was immer daraus werden wird ▸ I thought better of it ich habe es mir anders überlegt 2 in pl. Leute, die höher stehen ▸ one's betters Leute, die über einem stehen or die einem überlegen sind D transitive verb 1 (surpass) übertreffen 2 (improve) verbessern ▸ better oneself (rise socially) sich verbessern good | BrE ɡʊd, AmE ɡʊd | A adjective better | ˈbetə(r) | best | best | 1 (satisfactory) gut (reliable) gut, zuverlässig (sufficient) gut, ausreichend ‹Vorrat› , ausgiebig ‹Mahl› (competent) gut, geeignet ▸ his good eye/leg sein gesundes Auge/Bein ▸ in good health bei guter Gesundheit ▸ come in a good third einen guten dritten Platz belegen ▸ come good (informal) groß rauskommen (informal) ▸ Late again! It's just not good enough (informal) Schon wieder zu spät. So geht es einfach nicht! ▸ your excuse is not good enough diese Entschuldigung reicht nicht ▸ in good time frühzeitig ▸ all in good time alles zu seiner Zeit ▸ take good care of sb gut für jmdn. sorgen ▸ be good at sth in etw. (Dat.) gut sein ▸ be good at doing sth etw. gut können ▸ speak good English gut[es] Englisch sprechen ▸ be good with people etc. mit Menschen usw. gut or leicht zurechtkommen ▸ the good ship ‘Victory’ die gute alte „Victory“ 2 (favourable, advantageous) gut günstig ‹Gelegenheit, Augenblick, Angebot› ▸ a good chance of succeeding gute Erfolgschancen ▸ too good to be true zu schön, um wahr zu sein ▸ in the good sense im positiven Sinn ▸ I've heard so many good things about you ich habe schon so viel Gutes von Ihnen gehört ▸ the good thing about it is that … das Gute daran ist, dass … ▸ be on to a good thing was Gutes aufgetan haben (informal) ▸ be too much of a good thing zu viel des Guten sein ▸ you can have too much of a good thing man kann es auch übertreiben ▸ be good for sb/sth gut für jmdn./etw. sein ▸ apples are good for you Äpfel sind gesund ▸ eat more than is good for one mehr essen, als einem gut tut ▸ know what is good for one wissen, was sich gehört ▸ it's a good thing you told him nur gut, dass du es ihm gesagt hast ▸ make a good death or end einen schönen Tod haben ▸ the water isn't good to drink das Wasser kann man nicht trinken 3 (prosperous) gut ▸ good times eine schöne Zeit ▸ have it good es gut haben 4 (enjoyable) schön ‹Leben, Urlaub, Wochenende› ▸ the good things alles, was gut und schön ist ▸ the good things in life Annehmlichkeiten ▸ the good old days die gute alte Zeit ▸ the good life das angenehme[, sorglose] Leben ▸ have a good time! viel Spaß or Vergnügen! ▸ did you have a good time in Spain? war es schön in Spanien? ▸ be after a good time auf sein Vergnügen aus sein ▸ have a good journey! gute Reise! ▸ it's good to be alive es ist eine Lust zu leben ▸ it's good to be home again es ist schön, wieder zu Hause zu sein ▸ ox liver is not very good to eat Rinderleber ist nicht gut zum Verzehr geeignet ▸ Did you have a good day at the office? Wie war es heute im Büro? 5 (cheerful) gut angenehm ‹Patient› ▸ good humour or spirits or mood gute Laune ▸ feel good sich wohl fühlen ▸ I'm not feeling too good (informal) mir geht es nicht sehr gut 6 (well-behaved) gut brav ▸ be good!, be a good girl/boy! sei brav or lieb! ▸ [as] good as gold ganz artig or brav 7 (virtuous) rechtschaffen (kind) nett gut ‹Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat› ▸ the good guy der Gute ▸ be good to sb gut zu jmdm. sein ▸ would you be so good as to or good enough to do that? wären Sie so freundlich or nett, das zu tun? ▸ how good of you! wie nett von Ihnen! ▸ that/it is good of you das/es ist nett or lieb von dir ▸ he has a very good nature er ist sehr gutmütig see also turn A12 8 (commendable) gut ▸ good for ˈyou etc., (informal) good ˈon you etc. (mainly Australian , New Zealand ) (informal) bravo! ▸ good old Jim etc. (informal) der gute alte Jim usw. (informal) ▸ good man! (informal) mein lieber Mann! alle Achtung! ▸ my good man/friend (informal) mein lieber Herr/Freund (informal) (also ironic) ▸ the good man/woman (dated) der werte Herr/die werte Dame (formal) ▸ your good man/lady Ihr lieber Mann/Ihre liebe Frau Ihr werter Gatte/Ihre werte Gattin ▸ good men and true rechtschaffene Leute ▸ that's a good one (informal) der ist gut! (informal) (ironic) das ist'n Ding! (informal) see also fellow A1 9 (attractive) schön gut ‹Figur, Haltung› gepflegt ‹Erscheinung, Äußeres› wohlgeformt ‹Nase, Beine› ▸ look good gut aussehen 10 (thorough) gut ▸ take a good look round sich gründlich umsehen ▸ give sb a good beating/scolding jmdn. tüchtig verprügeln/ausschimpfen ▸ give sth a good polish etw. ordentlich polieren ▸ have a good weep/rest/sleep sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen (informal) 11 (considerable) [recht] ansehnlich ‹Menschenmenge› ganz schön, ziemlich (informal) ‹Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke› gut, anständig ‹Preis, Erlös› hoch ‹Alter› ▸ a good bit better (informal) ein ganzes Stück besser ▸ a good dose of … eine gute Dosis … (figurative) eine gehörige Portion … ▸ take a good long time ziemlich or recht lange dauern seine Zeit brauchen ▸ have a good long sleep [sich] richtig ausschlafen ▸ live to a good old age ein recht hohes Alter erreichen ▸ a good four hours etc. volle or ganze vier Stunden usw. gut vier Stunden usw. ▸ a good half pound ein gutes halbes Pfund ▸ he is a good seventy (informal) er ist gute siebzig (informal) 12 (sound, valid) gut ‹Grund, Rat, Gedanke› berechtigt ‹Anspruch› ▸ good sense Vernünftigkeit (Fem.) ▸ have the good sense to do sth so vernünftig sein, etw. zu tun ▸ be good for a year es ein Jahr machen ‹Gerät usw.›: ein Jahr halten ‹Ticket›: ein Jahr gelten ▸ good for five journeys gültig für fünf Fahrten ▸ I'm good for another hour's walk ich kann noch eine Stunde weiterlaufen ▸ he's good for £5,000 er wird bestimmt 5 000 Pfund geben (informal) ▸ how much is he good for? wie viel wird er wohl geben? (informal) 13 (Business) solide ‹Kunde› sicher ‹Anleihe, Kredit› gedeckt ‹Scheck› ▸ the draft is good for … der Wechsel ist auf … (Akk.) ausgestellt 14 (in greeting) gut ▸ good afternoon/day guten Tag! ▸ good evening/morning or (British) (archaic) morrow guten Abend/Morgen! ▸ a good-night kiss ein Gutenachtkuss 15 (in exclamation) gut ▸ very good, sir sehr wohl! 16 (best) gut ‹Geschirr, Anzug› 17 (correct, fitting) gut (appropriate) angebracht, ratsam 18 (socially prestigious) gut ▸ be of a good/very good family aus guter Familie/bestem Hause stammen 19 as good as so gut wie see also give A17 20 make good (succeed) erfolgreich sein (effect) in die Tat umsetzen, ausführen ‹Plan› , erfüllen ‹Versprechen› (compensate for) wieder gutmachen ‹Fehler› (indemnify) ersetzen ‹Schaden, Ausgaben› (prove) belegen ‹Behauptung, Anschuldigung› ▸ the film made good at the box office der Film war ein Kassenerfolg ▸ they soon made good in Australia sie brachten es bald zu was in Australien (informal) see also best A, better A, egg1, form A6, A8, luck 1, temper A1 B adverb 1 (informal) as intensifier ▸ good and … richtig … ▸ good and angry (US) richtig böse ▸ good and proper ordentlich ▸ it was raining good and hard es hat [so] richtig gegossen 2 (US) (informal) (well) gut ▸ get along good gut zurechtkommen ▸ he's doing pretty good these days es geht ihm in letzter Zeit sehr gut see also best B, better B C noun 1 (use) Nutzen (Mask.) ▸ be some good to sb/sth jmdm./einer Sache nützen ▸ he'll never be any good aus dem wird nichts Gutes werden ▸ is this book any good? taugt dieses Buch etwas? ▸ you're a lot of good, I must say! (ironic) du bist mir vielleicht einer! (informal) ▸ be no good to sb/sth für jmdn./etw. nicht zu gebrauchen sein ▸ not be any good for work nicht zur Arbeit taugen or geeignet sein ▸ it is no/not much good doing sth es hat keinen/kaum einen Sinn, etw. zu tun ▸ what's the good of …?, what good is …? was nützt …? ▸ what's the good of knowing Latin? was nützt einem Latein? wozu ist Latein gut? see also no-good 2 (benefit) for your/his etc. own good zu deinem/seinem usw. Besten or eigenen Vorteil ▸ for the good of mankind/the country zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes ▸ for good or ill ▶ ill B1 ▸ do no/little good nichts/wenig helfen or nützen ▸ do sb/sth good jmdm./einer Sache nützen ‹Ruhe, Erholung›: jmdm./einer Sache gut tun ‹Arznei›: jmdm./einer Sache helfen ▸ I'll tell him, but what good will that do? ich sag es ihm, aber was nützt or hilft das schon? ▸ do sb a lot/a world of good jmdm. sehr gut tun ▸ just sitting there won't do you any good einfach dasitzen hilft dir auch nicht weiter ▸ you aren't doing yourself any good du tust dir keinen Gefallen ▸ much good may it do you (ironic) [na, dann] viel Vergnügen ▸ look what goodor a lot of goodor much good it did him (ironic) [und] was hat es ihm genützt? und das hat er nun davon gehabt (ironic) ▸ to the good (for the best) zum Guten (in profit) plus ▸ this development was all to the good diese Entwicklung war nur von Vorteil ▸ the delay was partly to the good die Verspätung hatte auch ihr Gutes ▸ end up [in a game etc.] £10 to the good [bei einem Spiel usw.] 10 Pfund gutmachen ▸ come home £10 to the good mit 10 Pfund plus nach Hause kommen ▸ be 4 points/wins to the good 4 Punkte/Siege voraus or im Vorteil sein ▸ come to no good kein gutes Ende nehmen 3 (goodness) Gute (Neutr.) ▸ the highest good (Philosophy) das Höchste Gut ▸ there's good and bad in everyone in jedem steckt Gutes und Böses ▸ the difference between good and bad or evil der Unterschied zwischen Gut und Böse 4 (kind acts) Gute (Neutr.) ▸ be up to or after no good nichts Gutes im Sinn haben or im Schilde führen ▸ do good Gutes tun 5 take the good with the bad die Dinge so hinnehmen wie sie eben sind ▸ for good [and all] (finally) ein für alle Mal (permanently) für immer [und ewig] endgültig 6 constr. as pl. ▸ (virtuous people) the good die Guten 7 in pl. (wares etc.) Waren Pl. (belongings) Habe (Fem.) ▸ goods and chattels Sachen Pl. ▸ canned/manufactured goods Konserven/Fertigwaren Pl. ▸ stolen goods gestohlene Waren Diebesgut (Neutr.) 8 in pl. (British) (Railways) Fracht (Fem.) attrib. Fracht ‹büro, -tarif, -schiff, -flugzeug, -zettel usw.› Güter ‹abfertigung, -bahnhof, -produktion, -verkehr, -wagen, -zug usw.› ▸ by goods per Bahnfracht als Frachtgut 9 in pl. ▸ the goods (informal) (what is wanted) das Gewünschte das Verlangte ▸ deliver the goods (figurative) halten, was man verspricht ▸ sb is the goods jmd. ist der Richtige ▸ he's got the goods er ist der richtige Mann well1 | BrE wɛl, AmE wɛl | A noun 1 (water well, mineral spring) Brunnen (Mask.) 2 ▶ oil well 3 (British) (of lawcourt) Teil des Gerichtssaals, der für die Anwälte bestimmt ist 4 (Architecture) Schacht (Mask.) (of staircase) Treppenloch (Neutr.) 5 (figurative) (source) Quell (Mask.) (literary) see also artesian well B intransitive verb (literary) sich ergießen PHRASAL VERB well up intransitive verb ‹Tränen, Wasserstrahl›: aufsteigen ‹Gefühle, Scham, Zorn›: aufwallen (formal) well2 A exclamation 1 (expr. astonishment) mein Gott meine Güte nanu ▸ well, well! sieh mal einer an! see also never 3 2 (expr. relief) mein Gott 3 (expr. concession) na ja ▸ well then, let's say no more about it schon gut, reden wir nicht mehr davon 4 (expr. resumption) nun ▸ well [then], who was it? nun, wer wars? 5 (expr. qualified recognition of point) well[, but] … na ja, aber … ja schon, aber … 6 (expr. resignation) [oh] well nun denn ▸ ah well na ja 7 (expr. expectation) well [then]? na? B adverb better | ˈbetə(r) | best | best | 1 (satisfactorily) gut ▸ the business is doing well das Geschäft geht gut ▸ do well for oneself Erfolg haben ▸ do well out of sth mit etw. ein gutes Geschäft machen ▸ the patient is doing well dem Patienten geht es gut ▸ a well situated house ein günstig gelegenes Haus ▸ you did well to come gut, dass du gekommen bist ▸ well done! großartig! ▸ well begun is half done (proverb) ein guter Anfang ist schon die halbe Arbeit ▸ didn't he do well! hat er sich nicht gut geschlagen? ▸ you would do well to … Sie täten gut daran, zu … ▸ come off well gut abschneiden ▸ you're well out of it es ist gut, dass du damit nichts mehr zu tun hast ▸ we're well rid of them wir sind froh, dass wir sie los sind see also do1 B4 2 (thoroughly) gründlich ‹trocknen, polieren, schütteln› tüchtig ‹verprügeln› genau ‹beobachten› gewissenhaft ‹urteilen› ▸ be well able to do sth durchaus or sehr wohl in der Lage sein, etw. zu tun ▸ sb is well aware that … jmdm. ist sehr wohl bewusst, dass … ▸ I'm well aware of what has been going on mir ist sehr wohl klar or bewusst, was sich abgespielt hat ▸ let or leave well alone sich zufrieden geben ▸ the translator could not leave well alone der Übersetzer hat nur verschlimmbessert ▸ be well worth it/a visit/the effort es/einen Besuch/die Mühe durchaus wert sein ▸ he well deserved the honour er hat die Ehre allemal verdient ▸ be well pleased sehr erfreut sein ▸ she was not so well pleased sie war nicht sonderlich erfreut ▸ well out of sight (very far off) völlig außer Sichtweite (of Gen.) ▸ make sure you keep the child well out of sight sorg auf jeden Fall dafür, dass keiner das Kind sieht ▸ well past the minimum age längst über dem Mindestalter ▸ we arrived well before the performance began wir kamen eine ganze Zeit vor Beginn der Vorstellung ▸ be well in with sb bei jmdm. gut angeschrieben sein ▸ well and truly vollkommen ▸ I know only too well how/what etc. … ich weiß nur zu gut, wie/was usw. … 3 (considerably) weit ▸ he is well up in the list er steht ziemlich weit oben auf der Liste ▸ she is well on in years sie ist nicht mehr die Jüngste ▸ it was well on into the afternoon es war schon spät am Nachmittag ▸ he is well past or over retiring age er hat schon längst das Rentenalter erreicht ▸ he is well past or over forty er ist weit über vierzig ▸ be well away (literal or figurative) einen guten Vorsprung haben (informal) (be drunk) ziemlich benebelt sein (informal) 4 (approvingly, kindly) gut, anständig ‹jmdn. behandeln› ▸ like sb well [enough] jmdn. [sehr] gut leiden können ▸ think well of sb/sth eine gute Meinung von jmdm./etw. haben ▸ speak well of sb/sth sich positiv über jmdn./etw. äußern ▸ wish sb well jmdm. alles Gute wünschen ▸ stand well with sb [sich] gut mit jmdm. stehen 5 (in all likelihood) sehr wohl 6 (easily) ohne weiteres ▸ you cannot very well refuse their help du kannst ihre Hilfe nicht ohne weiteres or nicht gut ausschlagen 7 as well (in addition) auch, ebenfalls (as much, not less truly) genauso, ebenso (with equal reason) genauso gut, ebenso gut (advisable) ratsam (equally well) genauso gut ▸ Coming for a drink? — I might as well Kommst du mit, einen trinken? — Warum nicht? ▸ you might as well go du kannst ruhig gehen ▸ that is [just] as well (not regrettable) umso besser ▸ it was just as well that I had … zum Glück hatte ich … ▸ as well as (in addition to) A as well as B A sowohl als [auch] B, B und auch [noch] A ▸ he speaks English as well as French er spricht Englisch sowohl als [auch] Französisch ▸ she can sing as well as dance sie kann singen und auch tanzen ▸ as well as helping or (informal) help me, she continued her own work sie half mir und machte dabei noch mit ihrer eigenen Arbeit weiter see also best B, better B, do1 A21, live2 A1, may 1, pretty B, speak A1 C adjective 1 (in good health) gesund ▸ How are you feeling now? — Quite well, thank you Wie fühlen Sie sich jetzt? — Ganz gut, danke ▸ look well gut or gesund aussehen ▸ I am perfectly well ich fühle mich bestens ▸ get well soon! gute Besserung! ▸ he hasn't been very well lately es geht ihm in letzter Zeit nicht sehr gut ▸ feel well sich wohl fühlen ▸ she wanted to come, but she isn't well enough sie wollte kommen, aber es geht ihr nicht so gut ▸ make sb well jmdn. gesund machen 2 pred. ▸ (satisfactory) I am very well where I am ich bin hier sehr zufrieden ▸ all's well es ist alles in Ordnung ▸ all's well that ends well (proverb) Ende gut, alles gut ▸ all is not well with sb/sth mit jmdm./etw. ist etwas nicht in Ordnung ▸ [that's all] well and good [das ist alles] gut und schön ▸ all being well wenn alles gut geht 3 pred. (advisable) ratsam see also all B4, very B4