Cause

Under conditions of Profilicity, just as with sincerity and authenticity, people and Organizations circle around causes like moths around a flame. (Moeller and D’Ambrosio, You and Your Profile, p. 26)

~

cause | BrE kɔːz, AmE kɔz | A noun 1 (what produces effect) Ursache (Fem.) (of für oder Gen.) (person) Verursacher (Mask.)/ Verursacherin (Fem.) ▸ be the cause of sth etw. verursachen 2 (Philosophy) Ursache (Fem.) 3 (reason) Grund (Mask.) Anlass (Mask.) ▸ cause for/to do sth Grund or Anlass zu etw./, etw. zu tun ▸ no cause for concern kein Grund zur Beunruhigung ▸ where he saw cause to do so wo er es für nötig hielt ▸ show cause why … Gründe vorbringen, weshalb … ▸ without good cause ohne triftigen Grund 4 (object of support) Sache (Fem.) ▸ he died in the cause of peace er starb für die Sache des Friedens or für den Frieden ▸ take up sb's cause sich für jmds. Sache einsetzen ▸ freedom is our common cause Freiheit ist unser gemeinsames Anliegen or Ziel ▸ be a lost cause aussichtslos sein verlorene Liebesmühe sein (informal) ▸ make common cause with sb mit jmdm. gemeinsame Sache machen ▸ [in] a good cause [für] eine gute Sache 5 (Law) (matter) Sache (Fem.) (case) Fall (Mask.) B transitive verb 1 (produce) verursachen erregen ‹Aufsehen, Ärgernis› hervorrufen ‹Verstimmung, Unruhe, Verwirrung› 2 (give) cause sb worry/pain etc. jmdm. Sorge/Schmerzen usw. bereiten ▸ cause sb expense jmdm. Ausgaben verursachen ▸ cause sb trouble/bother jmdm. Umstände machen 3 (induce) cause sb to do sth jmdn. veranlassen, etw. zu tun ▸ cause the alarm to go off den Alarm auslösen ▸ cause sb to lose concentration jmdm. die Konzentration nehmen ▸ cause sb to be miserable bewirken, dass sich jemand elend fühlt ▸ cause sth to be done dazu führen, dass etw. getan wird