Then, there's the information tree itself, let's call it the mind, because that includes all perceptions, but the other part is the scientific part, which was invented to overcome the limitations of the mind. So, it's really a ScientificMind, that is, an experience of the universe, with the rigor of science.
So the mind considers things. I (Sean DeNigris) don't want to say remember because I'm not taking things as Fact, just trying them on and seeing if they fit. github
This level of description is actually different than `person` in an interesting way – it doesn't inherently speak to Ownership i.e. whose mind? The users? A partner a la Luhmann?
The problem with the term extended cognition centers on the fact that it misses the ghost in the box quality or phenomenon Luhmann, and other scholars have described. However, there may be some validity to the issue Yeo points out concerning the term extended. For this reason, I choose to retain the term Mind (in order to encapsulate the ghost-like spirit and the experience of having internal dialogue). However, I opt to drop extended, and prefer second in its place. Why? Because as Yeo points out, extended is a rather vague term. …
~
mind | BrE mʌɪnd, AmE maɪnd | A noun 1 (remembrance) bear or keep sth in mind an etw. (Akk.) denken etw. nicht vergessen ▸ have [it] in mind to do sth vorhaben, etw. zu tun etw. zu tun gedenken (formal) ▸ we have in mind a new project uns (Dat.) schwebt ein neues Projekt vor ▸ bring sth to mind etw. in Erinnerung rufen ▸ call sth to mind sich (Dat.) an etw. erinnern ▸ many things came to mind vielerlei kam mir/ihm usw. in den Sinn ▸ sth comes into sb's mind jmdm. fällt etw. ein ▸ it went out of my mind ich habe es vergessen es ist mir entfallen ▸ put sb in mind of sb/sth jmdn. an jmdn./etw. erinnern ▸ put sth/sb out of one's mind etw./jmdn. aus seinem Gedächtnis streichen see also sight A6, time A2 2 (opinion) in or to my mind meiner Meinung or Ansicht nach ▸ be of a or of one or of the same mind, be in one mind einer Meinung sein ▸ be in two minds about sth [sich (Dat.)] unschlüssig über etw. (Akk.) sein ▸ change one's mind seine Meinung ändern ▸ have a mind of one's own seinen eigenen Kopf haben ▸ I have a good mind/a or half a mind to do that ich hätte große Lust/nicht übel Lust, das zu tun ▸ he doesn't know his own mind er weiß nicht, was er will ▸ make up one's mind, make one's mind up sich entscheiden ▸ make up one's mind to do sth sich entschließen, etw. zu tun ▸ I've finally made up my mind ich bin zu einem Entschluss gekommen ▸ if your mind is made up wenn Sie einen Entschluss gefasst haben ▸ he made up my mind for me er nahm mir die Entscheidung ab (made my decision easy) er machte mir die Entscheidung leicht ▸ tell sb one's mind frankly freimütig jmdm. seine Meinung sagen ▸ give sb a piece of one's mind jmdm. gründlich die Meinung sagen ▸ read sb's mind jmds. Gedanken lesen see also speak B2 3 (direction of thoughts) his mind is on other things er ist mit den Gedanken woanders ▸ give or put or set or turn one's mind to sich konzentrieren auf (+ Akk.) ‹Arbeit, Aufgabe, Angelegenheit› ▸ I have had sb/sth on my mind jmd./etw. hat mich beschäftigt (remembered) ich habe an jmdn./etw. gedacht (worried) ich habe mir Sorgen wegen jmdm./etw. gemacht ▸ she has a lot of things on her mind sie hat viele Sorgen ▸ sth preys or weighs on sb's mind etw. macht jmdm. zu schaffen or lässt jmdn. nicht los ▸ take sb's mind off sth jmdn. von etw. ablenken ▸ keep one's mind on sth sich auf etw. (Akk.) konzentrieren ▸ close one's mind to sth sich einer Sache (Dat.) verschließen (formal) ▸ have a closed mind sich entschieden haben ▸ set one's mind on sth sich (Dat.) etw. in den Kopf setzen ▸ set one's mind on doing sth sich (Dat.) in den Kopf setzen, etw. zu tun see also absence 3, open A7, presence 5 4 (way of thinking and feeling) Denkweise (Fem.) ▸ frame of mind [seelische] Verfassung ▸ state of mind [Geistes]zustand (Mask.) ▸ be in a frame of mind to do sth in der Verfassung sein, etw. zu tun ▸ be in a calm frame of mind ruhig sein ▸ her state of mind was confused sie konnte nicht mehr klar denken ▸ have a logical mind logisch denken ▸ he has the mind of a child er hat ein kindliches Gemüt ▸ the secrets of the human mind die Geheimnisse des menschlichen Geistes ▸ the Victorian/Classical etc. mind die Denkweise des viktorianischen Zeitalters/der Klassik usw. 5 (seat of consciousness, thought, volition) Geist (Mask.) ▸ a triumph/the power of mind over matter ein Triumph/die Macht des Geistes über die Materie ▸ it was a case of mind over matter der Geist hat über die Materie triumphiert ▸ it's all in the mind es ist alles nur Einstellung ▸ in one's mind im Stillen ▸ in my mind's eye vor meinem geistigen Auge im Geiste ▸ nothing could be further from my mind than … nichts läge mir ferner, als … ▸ no such thought ever entered his mind so etwas kam ihm nie in den Sinn ▸ his mind was filled with gloomy forebodings er war von düsteren Vorahnungen erfüllt 6 (intellectual powers) Verstand (Mask.) Intellekt (Mask.) ▸ have a very fine or good mind einen klaren or scharfen Verstand haben ▸ [not] have a good mind [nicht] intelligent sein ▸ great minds think alike (humorous) große Geister denken [eben] gleich 7 (normal mental faculties) Verstand (Mask.) ▸ lose or go out of one's mind den Verstand verlieren ▸ be out of one's mind verrückt sein den Verstand verloren haben ▸ in one's right mind im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte bei klarem Verstand 8 (person) Geist (Mask.) ▸ a fine mind ein großer Geist ein kluger Kopf (informal) B transitive verb 1 (heed) don't mind what he says gib nichts auf sein Gerede gib nichts auf seine Worte (formal) ▸ mind what I say glaub mir ▸ let's do it, and never mind the expense machen wir es doch, egal, was es kostet 2 (concern oneself about) he minds a lot what people think of him es ist für ihn sehr wichtig, was die Leute von ihm denken ▸ I can't afford a bicycle, never mind a car ich kann mir kein Fahrrad leisten, geschweige denn ein Auto ▸ never mind him/that (don't be anxious) er/das kann dir doch egal sein (informal) ▸ never mind him — what about me/my predicament? er interessiert mich nicht — was ist mit mir/mit meinem Dilemma? ▸ never mind how/where … es tut nichts zur Sache, wie/wo … ▸ never mind your mistake lass dir über diesen Fehler or wegen dieses Fehlers keine grauen Haare wachsen (informal) ▸ don't mind me nimm keine Rücksicht auf mich (don't let my presence disturb you) lass dich [durch mich] nicht stören (ironic) nimm bloß keine Rücksicht auf mich ▸ mind the doors! Vorsicht an den Türen! ▸ mind your back[s]! (informal) Bahn frei! (informal) ▸ mind one's P's and Q's sich anständig benehmen (follow the correct procedure) sich nichts zuschulden kommen lassen 3 (apply oneself to) sich kümmern um see also business 3 4 usu. neg. or interrog. ▸ (object to) did he mind being woken up? hat es ihm was ausgemacht, aufgeweckt zu werden? ▸ would you mind opening the door? würdest du bitte die Tür öffnen? ▸ do you mind my asking you a personal question? darf ich Sie etwas Persönliches fragen? ▸ do you mind my smoking? stört es Sie or haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? ▸ I don't mind what he says es ist mir gleichgültig or egal, was er sagt ▸ I don't mind him ich habe nichts gegen ihn ▸ I wouldn't mind a new car/a walk ich hätte nichts gegen ein neues Auto/einen Spaziergang ▸ Have a cup of tea. — I don't mind if I do Eine Tasse Tee? — Ach ja, warum nicht? ▸ do you mind not helping yourself to all the sweets? (ironic) wie wärs, wenn du ein paar von den Süßigkeiten übrig ließest? 5 (remember and take care) mind you don't go too near the cliff edge! pass auf, dass du nicht zu nah an den Felsenrand gehst! ▸ mind [that] you wash your hands before lunch! denk daran or vergiss nicht, vor dem Essen die Hände zu waschen! ▸ mind you don't leave anything behind denk daran, nichts liegen lassen! ▸ mind how you go! pass auf! sei vorsichtig! (as general farewell) machs gut! (informal) ▸ mind you get this work done sieh zu, dass du mit dieser Arbeit fertig wirst! 6 (have charge of) aufpassen auf (+ Akk.) hüten ‹Schafe› ▸ mind the shop or (US) the store (figurative) sich um den Laden kümmern (informal) 7 (US) (be obedient to) gehorchen (+ Dat.) ‹Person› befolgen ‹Befehl› ▸ mind what they tell you tu, was sie sagen! C intransitive verb 1 mind! Vorsicht! Achtung! 2 usu. in imper. ▸ (take note) follow the signposts, mind, or … denk daran und halte dich an die Wegweiser, sonst… ▸ I didn't know that, mind, or … das habe ich allerdings nicht gewusst, sonst … wohlgemerkt, das habe ich nicht gewusst, sonst … ▸ mind you, I could see he was good dass er gut war, war mir durchaus klar 3 (care) do you ˈmind? (ironic) ich muss doch sehr bitten! ▸ turn it on; nobody will mind mach es an — es wird keinen stören or keiner wird etwas dagegen haben ▸ he doesn't mind about your using the car er hat nichts dagegen, wenn Sie den Wagen benutzen ▸ do you mind? (may I?) hätten Sie etwas dagegen? (please do not) darf ich bitten! (ironic) ▸ if you don't mind wenn es Ihnen recht ist (ironic) wenn ich bitten darf! 4 (give heed) never [you] mind (it's not important) macht nichts ist nicht schlimm ▸ never mind: I can do it schon gut — das kann ich machen ▸ never you mind (do not be inquisitive) das braucht dich nicht zu interessieren ▸ Never mind about that now! This work is more important Lass das jetzt mal [sein/liegen]! Dies hier ist wichtiger ▸ never mind about him — what happened to her? er interessiert mich nicht — was ist ihr passiert? PHRASAL VERB mind out : intransitive verb ▸ I told them to mind out ich sagte ihnen, sie sollten aufpassen ▸ mind out for sth auf etw. (Akk.) aufpassen ▸ mind out! Vorsicht!